内搜索:

大学州立车辆指南

 

标准停车地点

大学拥有, state licensed vehicles may park within any non-metered and non-restricted space within a dark green or purple designated 停车 lot on campus.  If a particular lot becomes overcrowded or problematic due to state vehicle storage, requests to store vehicles in an alternative location may be coordinated in an effort to efficiently manage 停车 needs on campus. 

服务维修泊车位

交通及泊车服务 recognizes the need for University-owned state vehicles who serve in a service capacity to have access to available 停车 in various locations across campus.  结果是, spaces within various 停车 lots on campus have been designated as service maintenance 停车 locations.  这些地区维持4小时的停车限制, and require vehicles to have a virtual permit registered with Transportation & 停车服务.  Storage of state vehicles is not permitted within service maintenance spaces.

服务维护许可证可由部门使用 服务维修许可证申请表格.  

Service maintenance permits are license-plate specific, and permits are non-transferable. 许可证的发放费用为每个会计年度(7月1日至6月30日)50美元。. 各部门应在许可证到期前协调每年的许可证续期.  

  •  除了指定的空间, state vehicles displaying a service maintenance permit may park in the following locations:
    • 大学停车场内的路缘.  Vehicles may utilize curbs but may not park in a manner that prohibits vehicular or pedestrian flow. 
    • 装货码头
    • 墨绿色和紫色地块内的常规空间.
  • 以下地点不允许停车.
    • 大学人行道
    • 大学的道路.
    • 消防车道
    • 测量的空间
    • 标示限制空间
    • 按空间或按小时付费
    • 住宅停车场和车库
    • 活动场地已关闭

State vehicles needing access to an area in which 停车 is generally not permitted (as outlined above) for extenuating circumstances should arrange 停车 access with Transportation & 停车服务.  每mit access to these 停车 areas is provided on a case-by-case basis. 

车辆使用指引 & 驱动最佳实践的考虑因素:

适当的 & 合法的使用:

47.001(C), 策划组组长, 车辆被分配到哪个位置, 或者他或她的指定人, has the responsibility for ensuring that the vehicle is used for official university business. The assigned department is responsible for establishing a system for knowing and documenting all driving activity associated with each assigned vehicle. 

A 驱动验证模板 has been developed to serve as a guide for units in tracking vehicle use. A 前检查 should be completed to ensure all major safety components are working properly prior to vehicle use. 

学校不承担交通费用, 停车, 人数, or moving infractions incurred by individuals using its vehicles and the responsibility for all penalties for said violations is assumed by the vehicle operator. 

车辆事故及撞车事故:

47.001(D), drivers of vehicles are responsible for the proper care of the vehicle while in their possession. 一个汽车保险包,里面有 一张保险卡 还有一份"newbb电子平台车辆碰撞报告表“(OUVCRF)应在每辆车上. In the event of a mishap or crash the OUVCRF form must be completed and returned to Transportation & 泊车服务或电邮至 tps@俄亥俄州.edu  车辆一返回校园.

驾驶员培训、选拔、考核:

策划组组长, 或被任命者, must establish a system that verifies that all drivers possess a valid US driver's license and that their driving history reflects safe behavior behind the wheel. Employing departments shall check the driving history of all persons who will be operating university vehicles (this includes both service vehicles and university fleet rental vehicle requests), 追溯到两年前,一辆大学汽车开始投入使用, 此后每年一次,累计5年).

用人部门负责这些检查的各个方面. 如果驾驶记录反映了多次不安全行为, the employing department should not allow the driver in question to operate university vehicles. Drivers with suspended or revoked licenses are prohibited from driving vehicles for university business. Drivers with limitations on their license must be approved by the Director of Safety or Risk Management & 为大学业务驾驶大学车辆前投保. 司机必须年满18岁. Drivers may not have had any of the following violations within the past three (3) years: DUI/OMVI, 车辆过失杀人或车辆严重攻击. 

newbb电子平台 reserves the right to remove or deny driving privileges to any person who has a history of accidents or violations involving university owned or leased vehicles, 谁有不安全驾驶记录, 或任何其他原因,大学不允许, 自行决定会造成安全风险. 

车辆维修、检查及保养:

47.001 (F),大学车辆维修由租务署提供. Annual safety inspections shall be performed on all university vehicles. Departments are responsible for ensuring that they coordinate routine maintenance and annual inspection needs with TPS for university vehicles. 

引发访问:  

大学拥有 vehicles needing fueling access on and off campus should coordinate with TPS for appropriate fuel cards/keys by e-mailing tps@俄亥俄州.edu 支持校内和校外加油工作. The Ohio fueling station should be the primary source for fueling access, Voyager cards will be provided and should be utilized for off-campus fueling needs when traveling outside of 雅典.

车辆收购 & 处理程序:

Departments wishing to purchase or dispose of vehicles or licensed equipment including utility vehicles, 高尔夫球车, 而预告片应该紧随其后 车辆收购 & 处理程序.

车辆操作最佳守则:

  • 旅行时间超过8小时, it is recommended to utilize 2 authorized drivers for vehicle operation and rotate drivers every 4 hours to prevent driver fatigue.
  • 饮酒, 烟草, or other drugs is prohibited at all times when operating a university vehicle. 
  • 避免使用耳机, 耳塞, 在开车时使用免提电话设备. 
  • The number of passengers may not exceed the number of working seat belts. All passengers must be properly seated with seat belts fastened any time the van is in motion. 司机负责执行这一要求.
  • 乘客车: 
    • 将货车速度降低到所有转弯的限速以下. 此外,转向时应避免突然的抖动.
    • 调整后视镜,以便可以看到货车的侧面.
    • Allow more time and distance when pulling into traffic or attempting to stop. Drivers should leave three to four car lengths between their van and the rear of the vehicle ahead.
    • Luggage/cargo carried inside a van should be packed as close to the floor as possible and may not be stacked above the level of the seat backs. Whenever possible, luggage/cargo should be restrained to secure items against shifting or falling. 重载货车应使货物均匀分布. 避免在货车后轴后面装载过多的货物.